Karl ove knausgård vriendin

Karl Ove Knausgård Het derde rijk recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Noorse schrijver en deel 3 in de Morgenster-reeks. Op 7 maart verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Det tredje riket van de uit Noorwegen afkomstige schrijver Karl Ove Knausgård. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave,

Karl Ove Knausgård Het derde rijk recensie en informatie

  • &#;Knausgård vindt in al zijn diepgewortelde beschrijvingen van het
    dagelijks leven altijd metaforen die zo treffend zijn dat je ze voor altijd wilt onthouden.&#; (Süddeutsche Zeitung)
  • &#;Magistraal.&#; (The Guardian)
  • &#;Eindelijk weer zo’n boek dat je helemaal opslokt.&#; (Die Zeit)
  • &#;Meeslepend&#; je kunt niet stoppen met lezen.&#; (The Atlantic)

Het derde rijk

Morgenster-reeks deel 3

  • Auteur: Karl Ove Knausgård (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Det tredje riket ()
  • Nederlandse vertaling: Maaike van Rijn
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 7 maart
  • Omvang: pagina&#;s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 34,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Karl Ove Knausgård en Morgenster deel 3

Een heldere nieuwe ster boven Noorwegen zaait onrust en an

De wolven van de eeuwigheid
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marin Mars
vertaling van: Ulvene fra evighetens skog,
uitgever: De Geus, oktober
ISBN
genre: roman
Morgenster- reeks #2

Meer informatie

De vogels van de hemel
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Fuglene under himmelen,
uitgever: De Geus, januari
ISBN
genre: roman

Meer informatie

De morgenster
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marin Mars
vertaling van: Morgenstjernen,
uitgever: De Geus, september
ISBN
genre: roman

Meer informatie

Buiten de wereld
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
vertaling van: Ute av verden,
uitgever: De Geus, oktober
ISBN
genre: roman

Meer informatie

Zoveel verlangen op zo'n klein oppervlak
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Sofie Maertens en Michiel Vanhee
vertaling van: Så mye lengsel på så liten flate,
uitgever: Atheneum, oktober
ISBN
genre: biografie

Meer informatie

Het Amerika van de ziel
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Marin Mars
vertaling van: Sjelens Amerika,
uitgever: De Geus, juni
ISBN
genre: es

Karl Ove Knausgård

Winternachten

Opening Night: Free the Word!

Met: David Van Reybrouck, Dinar Rahayu, Farah Karimi, John Ralston Saul, Joris Wijsmuller, Karl Ove Knausgård, Leela Corman, Mano Bouzamour, Manon Uphoff, Mohammed Benzakour, Nelleke Noordervliet, Pauni Trio, Petra Stienen, Razan al-Maghrabi, Ton van de Langkruis

Een bijzondere openingsavond met een speech van Karl Ove Knausgård, de uitreiking van de Oxfam Novib PEN Awards for Freedom of Expression, een debat onder leiding van Petra Stienen en een slotwoord van David Van Reybrouck.

Op de eerste avond van het festival staat de vrijheid van meningsuiting en de macht van het woord centraal. De president van PEN International, John Ralston Saul introduceert de Noorse schrijver Karl Ove Knausgård, die de Free Word Speech houdt. Vervolgens vindt de uitreiking plaats van de prestigieuze Oxfam Novib PEN Awards for Freedom of Expression, door Oxfam Novib directeur Farah Karimi. Met deze prijs worden schrijvers geëerd die, soms met gevaar voor eigen leven, de waarheid zoeken en uitdragen. Een van de prijswinnaars was aanwezig, en nam de prijs in ontvangst: Razan al-Maghrabi. Na de prijsuitreiking volgt een Engelstalig debat onder leiding van Petra Stienen over de vrijheid om te praten en te schrijven over seksuali

Indrukwekkend essay en voltooiing Knausgårds autobiografie

Karl Ove Knausgård – Vrouw. Vertaald uit het Noors (Min kamp. Sjette bok) door Marianne Molenaar. ISBN , pagina’s, € 49, Breda: De Geus

Laatste deel van Karl Ove Klausgårds autobiografie.

Met de roman Vrouw voltooide Karl Ove Knausgård () zijn autobiografische project. De Mijn strijd reeks is nu compleet. Gaandeweg is deze reeks over de hele wereld een enorm succes geworden en in 22 talen vertaald. Ook in Nederland zijn de boeken bestsellers. Velen zijn min of meer verslaafd aan dit werk. Vrouw vormt een krachtig slotakkoord van maar liefst pagina’s.

Het eerste deel speelt in de tijd dat deel één Vaderwordt uitgegeven. Knausgård heeft alle personen die hij in die roman beschreef van te voren ingelicht en de kans gegeven de desbetreffende passages te lezen. Niet iedereen is daar blij mee. Zijn oom Gunnar, een jongere broer van zijn vader, reageert woedend. Hij verwijt Karl Ove dat hij een volkomen verkeerd beeld van zijn broer schetst. Hij beschreef zijn vader als een alcoholist die zich letterlijk had doodgedronken en die hij samen met zijn broer volkomen vervuild en omringd door lege flessen had aangetroffen. Gunnar zegt dat hier niets van klopt en dat hij, indien dit gepubliceerd zou worden, een re

Schrijver Knausgård kraakt de autobiografie

Karl Ove Knausgård is een Noorse schrijver die in Nederland bekend is geworden met zijn zesdelige autobiografische serie 'mijn strijd'. Vanaf en tot in kwamen deze mateloos populaire boeken in vertaling in de Nederlandse schappen te liggen. In de serie vertelt Knausgard een hoop over zichzelf en zijn leven. Voor degenen die de zes niet gelezen hebben, meer over de man die de 'geluidsbarrière van de autobiografie' doorbrak.

Algemeen

Karl Ove Knausgård is een Noorse schrijver en vertaler en is geboren op 6 december in Oslo. Knausgård groeit op in de landelijke omgeving van Tromoya (Arendal), in het zuiden van Noorwegen. Op latere leeftijd verhuist hij voor zijn studie aan de schrijfacademie naar Bergen. Nadat hij zijn eerste vrouw Tonje Aurdal verlaat op zijn twee-en-dertigste, verhuist hij naar Stockholm waar hij zijn tweede vrouw ontmoet. Knausgård woont met zijn vrouw Linda Bostrom Knausgård in het dorpje Österlen, nabij Malmö (Zweden).

Publicaties

Zijn eerste gepubliceerde boek kwam uit in en heette 'Ute av verden' (uit de wereld). Hij ontving voor dit boek terstond de Noorse 'Kritikerprisen'. Zes jaar later kwam zijn tweede boek uit, dat ook in het Nederlands werd vertaald e