Jenny erpenbeck huishouden

Winnaar Europese Literatuurprijs

Het is een roman waarin het wemelt van de personages die het veelal zonder naam moeten stellen en die vaak incarnaties van dezelfde persoon blijken te zijn, maar van postmoderne grillen of grappen is geen sprake. De toon van het boek is hoogst serieus, de inzet ook. Erpenbeck is niet tevreden met een min of meer willekeurige geschiedenis, ze heeft universele pretenties.

De geschiedenis van de twintigste eeuw, van fascisme en communisme, is in het boek prominent aanwezig, zij het zonder uitleg of toelichting, de lezer wordt geacht uiteenlopende levenswijzen, talen en gebruiken aan de hand van verwijzingen, toespelingen, clichés en taboes te herkennen. Dat is niet altijd even gemakkelijk, aangezien het om leefwerelden gaat die niet zelden volledig zijn weggevaagd en die ‘wij’ vaak niet of hoogstens van horen zeggen gekend hebben. Erpenbeck heeft voor haar werk geen geschiedenisboeken nodig, ze beschrijft al die leefwerelden direct en van binnenuit, het is tot op grote hoogte, hoe verstopt dan ook, haar eigen tragische familiegeschiedenis die ze uit de doeken doet.

We komen de in de wieg gestikte baby uit het eerste boek weer springlevend tegen in het tweede

Het boek begint in in een orthodox joods milieu in Galicië, tegen de Russische gre

Jenny Erpenbeck

Over de schrijfster:

Jenny Erpenbeck werd in in Oost-Berlijn geboren en groeide op in de DDR. Zij werkte als boekbindster, rekwisietenmaakster en kleedster bij verschillende theaters en studeerde daarna acteren aan de Humboldt Universiteit in Berlijn en muziektheaterregie aan de Hanns Eisler Muziekacademie. Zij heeft bij talrijke theaters gewerkt waar zij ook regisseur is. Parallel aan haar theatercarrière begon zij in een carrière als schrijfster met haar eerste roman, Geschichte vom alten Kind(Het verhaal van het oude kind), die gevolgd werd door andere publicaties, waaronder romans, korte verhalen en toneelstukken.

Haar boek Gaan, ging, gegaan is genomineerd voor de Euregio Literatuurprijs voor Scholieren

(Juni )

Jenny Erpenbeck Kairos. Op 5 maart verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman uit van de Duitse schrijfster Jenny Erpenbeck en winnaar van de International Booker Prize Hier lees je informatie over de inhoud van de roman en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Kairos, de roman van Jenny Erpenbeck.

Jenny Erpenbeck Kairos informatie

Jenny Erpenbeck is op 12 maart geboren in Oost-Berlijn, de hoofdstad van de DDR. Na de middelbare school volgde ze een opleiding tot boekbinder en van tot studeerde ze theaterwetenschappen aan de Humboldt-Universität in Berlijn en wisselde in naar de studierichting muziektheaterregie. Nadat ze in afstudeerde werkte ze als regisseur bij theatergezelschappen in Duitsland en Oostenrijk.

Het prozadebuut van Jenny Erpenbeck, Geschichte vom alten Kind, verscheen in Een aantal van haar boeken zijn in het Nederlands vertaald. Heimsuchung (Huishouden) de roman uit , Aller Tage Abend (Een handvol sneeuw) uit en in de roman Gehen, ging, gegangen (Gaan, ging, gegaan). De vertaling van haar laatste roman uit waarover je hier alles kunt lezen, Kairos, verschijnt begin maart

Winnaar International Booker Prize

Op dinsdag 21 mei is de International Booker Prize toegekend

Het kairotische moment

Deel FacebookTwitter

Chronos en Kairos

De oude Grieken hadden twee woorden voor de ‘tijd’. Enerzijds had je ‘chronos’, de lineaire, meetbare, sequentiële tijd die naar een bepaalde ‘telos’ of doel toewerkt. Anderzijds had je ‘kairos’, dat je zou kunnen vertalen als ‘het juiste moment’. Terwijl chronos eerder statisch, universeel en kwantitatief is, heeft kairos een kwalitatief, dynamisch en subjectief karakter. ‘Kairos is de ware tijd die tot leven komt wanneer de klokken zwijgen’, schreef de Nederlandse filosofe Joke Hermsen in Kairos. Een nieuwe bevlogenheid (). Kairos is niet enkel een andere beleving van tijd, maar ook een strategie om los te komen van chronos die de uren telt en wegtikt en ‘daarmee orde en structuur in de wereld aanbrengt, maar ons ook het patroon van de eeuwige herhaling van hetzelfde oplegt’. Nog interessanter wordt het wanneer kairos, onder andere in Martin Heideggers Zijn en tijd (), geduid wordt als een breuk of cesuur met de chronos-tijd. Hermsen:

Kairos vertegenwoordigde in de klassieke oudheid al die uitzonderlijke momenten waarop het denken een andere wending kon nemen en gold daarom als machtiger en invloedrijker dan chronos, hoewel beide tijden als de verticale en horizontale as van d

Een handvol sneeuw - Jenny Erpenbeck

Een handvol sneeuw van de Duitse schrijfster Jenny Erpenbeck won in de Europese Literatuurprijs. De prijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in het Nederlands werd vertaald. Het lof van de jury betrof zowel de thematiek als ook de vorm van de roman: “Een schitterend historisch panorama van het Europa in de twintigste eeuw trekt aan de lezer voorbij, soms krijg je inzicht in de politieke situatie, altijd blijft haar verhaal hoogst persoonlijk. Erpenbeck goochelt met tijden, schrijft in een beeldende stijl, kiest voor elk hoofdstuk weer een net wat andere toon en hanteert een enorme variëteit in werkwoordsvormen als het gaat om het aanduiden van de tijd. Dat de lezer daar niet in verstrikt raakt is te danken aan Elly Schippers, die een uitmuntende prestatie heeft geleverd.”

Een handvol sneeuw is onconventioneel opgebouwd: De protagoniste sterft vijfmaal, elke keer op een ander moment in haar leven, op een andere plaats, in een andere tijd en op een andere wijze. Vier keer wordt de dood door middel van een kleine “toevallige” verandering in de loop der dingen weer teruggedraaid. Verteld worden dus vijf mogelijke levens van de hoofdpersoon, beginnend bij de dood van de n